Retour à la première page
No. 1, 15 mars 2002
Page 2
L'éducation
relative à l'environnement au Comité de valorisation de la
rivière Beauport
Afin d'adopter des comportements
respectueux de notre environnement, et ici l'environnement
englobe autant le milieu naturel que celui bâti par l'homme,
il faut nécessairement être sensibilisé à sa valeur et à sa
fragilité. Nous savons tous également que les mauvaises habitudes,
acquises depuis longtemps, sont difficiles à changer. C'est
pourquoi le Comité de valorisation de la rivière Beauport
(CVRB) cible les jeunes depuis plusieurs années pour ses campagnes
d'Éducation relative à l'Environnement. Nous sommes en effet
d'avis que les jeunes enfants, d'âge scolaire et même préscolaire,
sont plus susceptibles d'assimiler le message et par ricochet
de sensibiliser leur entourage, leurs parents par exemple.
Comment résister à son enfant qui nous demande de recycler
à la maison? Inculquer aux enfants des valeurs de respect,
de tolérance, la notion d'équilibre entre l'utilisation de
la ressource et sa protection nous semble primordial.
Depuis
trois ans le CVRB a développé un programme d'animation, Éduc-Nature,
pour les garderies les écoles et les terrains de jeux, doublé
par un centre d'interprétation de la nature situé au Camping
municipal de Beauport. Les enfants s'y amusent tout en apprenant
sur la nature qui nous entoure. Afin de pousser l'expérience
plus loin, deux programmes visant la sensibilisation aux eaux
de surfaces et à leurs écosystèmes riverain, "J'adopte
un cours d'eau" et "À la découverte de ma rivière",
ainsi qu'un projet de surveillance de l'eau souterraine par
les enfants, "l'Opération Puits", ont été développés.
Pour plus d'informations sur
le Comité de Valorisation de la Rivière Beauport et ses différents
projets, n'hésitez pas à communiquer avec nous. Téléphone
: (418) 666-6169, Courriel : cvrb@oricom.ca,
Site Internet : www.cvrb.qc.ca.
Retour à la première page
ENVIRO-QUIZ
au quotidien, dans votre classe
Des jeunes de l'école Lalande
de Roxboro et leurs enseignants-es dont je suis la directrice
ont expérimenté pour vous le jeu pédagogique ENVIRO-QUIZ,
réalisé par une firme québécoise INTELLI-KID,
sise à Montréal, très active dans la réalisation d'outils/jeux
pédagogiques pour sensibiliser les jeunes à l'environnement.
Le jeu pédagogique ENVIRO-QUIZ
bien que conçu par INTELLI-KID, a été réalisé en collaboration
avec les Clubs 4-H du Québec, le Biodôme de Montréal et la
plus importante organisation mondiale en environnement: Union
mondiale pour la nature (UICN), basée en Suisse. Le contenu
du jeu permet de jouer aux deux jeux différents : ENVIRO-QUIZ
et SOS PLANÈTE TERRE. De plus d'autres variantes sont
proposées aux enseignants-es, entre autres des façons rapides
de jouer en classe. Par exemple, il sera facile de réaliser
"une minute de l'environnement par jour dans une classe" avec
les 420 questions à choix multiple d'Enviro-Quiz suivies des
explications et des messages scientifiques supportant les
réponses. Une question différente par jour peut véhiculer
un message environnemental différent par jour pendant au moins
une année.
Pour jouer à la variante la
plus simple d'ENVIRO-QUIZ, on doit accumuler le plus de points
possible en répondant à des questions sur l'environnement
et sur les espèces menacées. Les questions présentent deux
niveaux de difficulté : faciles (8 à 10 ans) et difficiles
(11 ans à adulte). Elles sont classées selon différentes catégories
(ex.: eau, air, sol, faune et flore, énergie, déchets et recyclage),
déterminées par une roue de fortune que doit tourner le joueur
lorsque vient son tour. Le jeu SOS PLANÈTE TERRE lance aux
jeunes le défi de faire des associations entre les menaces
pesant sur différents éléments de notre biosphère et les solutions
pour les contrer.
Quel que soit leur âge, les
jeunes ont eu beaucoup de plaisir à jouer à ENVIRO-QUIZ. L'utilisation
de la roue de fortune évoquant certains jeux télévisés les
a impressionnés! INTELLI-KID peut aussi vous fournir une roue
de fortune grand format destinée pour l'utilisation en classe.
Les plus jeunes peuvent y jouer à condition que les questions
leur soient lues par les enseignants-es. La qualité du français
est excellente et les règles sont claires et précises. La
logique de la présentation graphique est bonne et l'esthétisme
très bon. Le livret de règlements fourni avec le jeu, offre
aussi une multitude de renseignements très précieux. Par exemple,
on peut y trouver une liste de sites Internet intéressants
pour vous et les jeunes, un lexique de termes relatifs à l'écologie,
les définitions de statuts de précarité des animaux menacés
et le rôle des organisations environnementales.
Le rapport qualité/prix d'ENVIRO-QUIZ
est très intéressant pour les écoles qui recherchent des outils
peu coûteux et faciles à utiliser aussi bien en petites équipes
qu'en grand groupe (ex: classe). Il n'y a aucun doute sur
l'excellente valeur éducative de ce jeu! Prix: 20$.
Retour à la première page
Printemps
silencieux + 40 Par
Tom Berryman
Ces temps-ci, on ne cesse de se
faire rabattre les oreilles par des Rio + 10, Rio + 10, Rio
+ 10, des Stockholm + 30, Stockholm + 30 et des Johannesburg
2002, Johannesburg 2002. Allant prendre une marche de fin
d'après-midi à l'île Sainte-Hélène, pour me reposer de ce
genre de vacarme des négociations entre nations, le chant
des oiseaux m'a rappelé que nous en étions déjà à " Silent
Spring + 40 ". Le cauchemar dystopique envisagé par Rachel
Carson ne s'est heureusement pas avéré. Le cri raisonné de
la célèbre océanographe américaine a été partiellement entendu.
Les choses et les gens ont bougé. Quarante ans après la publication
de son livre choc, les printemps sont encore chantés.
K't' coooo, k't' coooo. Tchirp-tchirp-tchirp…tchirp-tchirp-tchirp.
Ainsi chantent pigeons et moineaux qui s'agglutinent près
des constructions humaines, autour du métro de l'île Sainte-Hélène,
d'où sortent des vagues de braves gens qui accourent presque
toutes se faire arnaquer dans le vacarme ahurissant des machines
à sous du casino. Je vais plutôt en forêt dans les vieilles
parties de l'île avant d'aller marcher au bord du fleuve.
Il n'y a pratiquement personne, comme d'habitude.
Tsi-tsuu… tsi-tsuu, tsi-tsuu… tsi-tsuu,
aink-aink-aink… aink-aink-aink, sifflent et chantent mésanges
et sittelles. Kâ, kâ, kâ… kâ, kâ, kâ…, o-whou-whou-whou… o-whou-whou-whou,
croassent et hululent corneilles et tourterelles. Le printemps
est bel et bien là. Bruyant. Étincelant. Vigoureux. Kong-ka-ri...
kong-ka-ri, ti-lût, ti-lulût… ti-lût, ti-lulût, chantent carouges
aux épaulettes flamboyantes et merles avec poitrines orangées.
Ils sont là. Ils sont de retour.
Pause au soleil.
Assis sur des rochers tout juste au
bord des eaux vives du Saint-Laurent qui coulent elles aussi
en chantonnant, le centre-ville de Montréal se dresse en contre-jour
devant moi de l'autre côté du fleuve. Je me ferme les yeux
pour goûter ces bons moments de scintillement. Je les rouvre
pour apercevoir, tout juste à un mètre de moi, un rat musqué
qui remonte en nageant dans les eaux glaciales. De temps à
autre, il plonge sous l'eau pendant une vingtaine de secondes
pour remonter en surface cinq ou dix mètres plus loin. Plus
tard, c'est un couple de canards colverts qui se laissent
voir et entendre. La magie de la nature à quelques centaines
de brasses du centre-ville.
Retour vers le métro de l'île pour
aller rejoindre Montréal en roulant sous le fleuve. Les joueurs
du casino sont-là. Ils misent sur un jeu bien triste dans
lequel ils perdent.
Rio + 10, Stockholm + 30, Johannesburg
2002. On m'invite à miser sur ces conférences. D'un point
de vue éducatif, j'ai perdu confiance en ces forums. Je ne
gage plus sur ces rencontres entre les chefs des nations où
règne une langue de bois. Non, où règne plutôt une langue
morte, une langue de béton. Ils sont trop inféodés à une vision
comptable et marchande du monde où la croissance économique
est devenue le principal impératif.
Je vais plutôt continuer de miser sur
ceux qui s'attachent à connaître, à comprendre, à aimer et
à soigner leur milieu de vie et à en partager la magie entre
générations. Silent Spring + 40. Une passion raisonnée, un
chant, un cri pour toutes ces autres vies. Silent Spring +
40 et pourquoi pas Walden + 155. Il y a une vigueur, une vitalité,
une profondeur et une historicité dans les activités éducatives
centrées sur les merveilles du monde où nous vivons qui ne
peuvent être étouffées par les calculs de la diplomatie internationale.
Ce sont elles qui font parfois bouger la diplomatie et non
pas le contraire.
Merci madame Carson.
Retour à la première page
EXTRAITS CHOISIS
Le fait incontournable que le déclin
de la faune soit lié à la destinée des êtres humains est rapporté
de plus en plus souvent partout dans le pays. La faune, fait-on
remarquer, régresse parce que sa maison est détruite. Mais
la maison de la faune est aussi notre maison.
Rachel
Carson, 30 mars 1938, Richmond Times-Dispatch Sunday Magazine
(traduction libre).
Retour à la première page
Personnellement, je suis convaincue
qu'il n'y a jamais eu un plus grand besoin qu'aujourd'hui
pour des reporters et des interprètes du monde naturel. Le
genre humain est allé très loin dans l'établissement d'un
monde artificiel de sa propre création. Il a cherché à s'isoler,
dans des villes d'acier et de béton, des réalités de la terre,
des eaux et de la semence qui germe. Intoxiqué par l'impression
de sa propre puissance, il semble aller de plus en plus loin
dans de nouvelles expérimentations qui le détruisent ainsi
que son monde.
Il n'y a certainement pas qu'un
seul remède face à cette situation et je ne prétends pas offrir
de panacée. Mais il me semble raisonnable de croire - et en
fait, je crois - que plus clairement nous sommes en mesure
de focaliser notre attention sur les merveilles et les réalités
de l'univers qui nous entoure, moins nous avons le goût de
détruire ce monde et notre espèce. L'émerveillement et l'humilité
sont des émotions très nourrissantes et elles n'existent pas
côte à côte avec le désir de détruire.
Rachel
Carson, New York, 7 avril 1952, extraits de son discours de
réception de la médaille John Burroughs pour son livre The
Sea Around Us, paru 10 ans avant Silent Spring (traduction
libre).
Retour à la première page
Je crois sincèrement que pour le
petit enfant et pour le parent cherchant à le guider, il n'est
pas aussi important de connaître que de ressentir. Si les
faits sont les graines qui produiront plus tard connaissance
et sagesse, alors les émotions et les impressions sensorielles
sont le terreau fertile dans lequel les graines doivent germer
et grandir. Les années de la petite enfance sont le moment
de préparer le sol. Une fois que les émotions ont été éveillées
- un certain sens du beau, l'excitation du neuf et de l'inconnu,
un sentiment de sympathie, de compassion, d'admiration ou
d'amour - alors nous désirons la connaissance au sujet de
l'objet de nos réponses émotives.
Rachel
Carson, 1956, The Sense of Wonder (traduction libre).
Retour à la première page
L'eau, le sol et le vert manteau
terrestre de plantes constituent le monde qui soutient la
vie animale de la Terre. Pourtant l'Homme moderne se souvient
rarement du fait qu'il ne pourrait exister sans les plantes
qui captent l'énergie solaire et fabriquent les aliments de
base dont il dépend pour vivre. Notre attitude envers les
plantes est particulièrement bornée. Si nous envisageons une
utilité immédiate à une plante, nous l'entretenons et la nourrissons.
Si, pour quelque raison que ce soit, nous trouvons que la
présence d'une plante est indésirable ou simplement que nous
y sommes indifférents, nous pouvons la condamner sur-le-champ
à la destruction.
Rachel
Carson, 1962, Silent Spring (traduction libre).
Retour à la première page
L'erreur fondamentale réside dans
le contrôle autoritaire qui a été accordé aux intérêts des
agences agricoles. Il y a, après tout, plusieurs autres intérêts
en jeu : il y a les problèmes de pollution des eaux, de pollution
du sol, de protection de la faune, de santé publique. Pourtant,
le sujet est appréhendé comme si les intérêts de l'agriculture
étaient suprêmes, ou en fait, les seuls.
Rachel
Carson, 8 janvier 1963, extraits d'un discours au Garden Club
of America (traduction libre).
Retour à la première page
|